Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - cacue23

Search
Source language
Target language

Results 341 - 360 of about 457
<< Previous•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next >>
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sjinees 哦 ,不会吧,好的,我等你..你来中国,记得打电话我.
哦 ,不会吧,好的,我等你..你来中国,记得打电话我.

Vertalings gedaan
Engels Oh, no, that can't be... Ok, I'll wait for you...
Bulgaars O, не, това неможе да бъде...
37
Source language
This translation request is "Meaning only".
Russies если очень захотеть - можно в космос полететь!
если очень захотеть - можно в космос полететь!

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 只要有梦——你就能翱翔宇宙!
Sjinees 只要有夢——你就能翱翔宇宙!
80
Source language
Frans Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Quebec french

Vertalings gedaan
Engels Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know...
Turks Çokeşliliği Kabul Etmiyorum
689
Source language
Engels The City-kavafis
You said: "I'll go to another country, go to another shore,
find another city better than this one.
Whatever I try to do is fated to turn out wrong
and my heart -like something dead- lies buried.
How long can I let my mind moulder in this place?
Wherever I turn, wherever I look,
I see the black ruins of my life, here,
where I've spent so many years, wasted them, destroyed them totally."

You won't find a new country, won't find another shore.
This city will always pursue you.
You'll walk the same streets, grow old
in the same neighbourhoods, turn grey in these same houses.
You'll always end up in this city. Don't hope for things elsewhere:
there's no ship for you, there's no road.
Now that you've wasted your life here, in this small corner,
you've destroyed it everywhere in the world.
It's a poem of a famous greek poet Constantine P. Cavafy.Maybe you can find it somewhere already translated,as I found the english one...

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 城市——康斯坦丁·卡瓦菲斯
8
Source language
This translation request is "Meaning only".
Oekraïenies я щаслива!
я щаслива!

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 我很快乐!
Sjinees 我很快樂!
27
Source language
Sweeds Vänner förevigt eller äkta vänner
Vänner förevigt eller äkta vänner
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 永远的朋友,或真正的朋友
Sjinees 永遠的朋友,或真正的朋友
53
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks konser için şarkı yapmalısın. şarkı gerekli....
konser için şarkı yapmalısın. şarkı gerekli. bende yapıcam.. :D
lütfen çevirin..

Vertalings gedaan
Sjinees 你一定要為這場音樂會寫一首歌。
10
Source language
Serwies ja volim N.
ja volim N.
<Female name abbr.>

Vertalings gedaan
Sjinees 我喜歡N。
64
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bulgaars Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 每天,情况都以各种方式越变越好!
Sjinees 每天,情況都以各種方式越變越好。
7
Source language
This translation request is "Meaning only".
Noors Guds gave
Guds gave

Vertalings gedaan
Arabies هبة الله
Sjinees vereenvoudig 上帝的礼物
Sjinees 上帝的禮物
68
Source language
Sweeds Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt ...
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt



solsken i mitt hjärta för evigt

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 犯错是人,宽恕是神
12
Source language
Sweeds Älska varje dag
Älska varje dag

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 享受每一天
60
Source language
Brasiliaanse Portugees Essa é mais uma forma que achei para ...
Essa é mais uma forma que achei para te dizer te amo!
F. e C. amor eterno!
Male and female names abbreviated <goncin />.

Vertalings gedaan
Sjinees 這是我想到的另一種說愛你的方法!
15
Source language
Grieks Για πάντα δικός σου
Για πάντα δικός σου
Bridge by Mideia:Forever yours

Vertalings gedaan
Sjinees 永遠屬於你
<< Previous•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next >>